「你知道100年前粉紅色是男性的專利嗎?」
![]() |
| 無關內文的粉紅色木屐(cosplay玩家客製化款式) |
根據文獻紀錄可以追朔到西元1914年的一份美國報紙對民眾的建議,男生的專利應屬粉紅色,女生則是藍色。
If you like the colour note on the little one’s garments, use pink for the boy and blue for the girl, if you are a follower of convention.
—The Sunday Sentinel, March 29, 1914
西元1918年,又有本雜誌進一步提到,粉紅色會比藍色更加「堅決」和「強悍」的論述。
There has been a great diversity of opinion on the subject, but the generally accepted rule is pink for the boy and blue for the girl. The reason is that pink being a more decided and stronger color is more suitable for the boy, while blue, which is more delicate and dainty, is prettier for the girl.
— The Ladies Home Journal, June, 1918
不過在一戰結束(1918年)之前,人們對於粉紅和藍這兩種顏色,還未存有那麼強烈的性別印象,直到一戰結束以後,才成為了流行文化中性別權力衍生的概念產物。
也因為當代對於粉紅色有這樣的印象解讀,讓當時父權主義至上的美國人開始更崇尚粉紅色的穿搭。
比如當時最著名的時裝設計師Elsa Schiaparelli,她的作品代表色即是粉紅色。
以及《大亨小傳》這本1925年的經典小說裡,還著重描寫了這樣一個橋段:「主角穿著一身粉紅色的西裝和他的情婦、情婦的丈夫一起共進午餐。」這個場景曾被現代的讀者解讀為時髦的顏色象徵。而在那個年代,穿上粉西裝的男人並不會被誤會為女性化,反而會被認定為有誠意的人。
二戰結束後,隨著美國生育潮的來臨,用服飾劃分性別的趨勢變得激烈,服裝商人們開始用性別劃分的概念行銷自己的產品,漸漸地,【男生&粉紅色】和【女生&藍色】的印象開始被反轉,粉紅色才真正開始與女性象徵有了強烈的關連性。
然而,西元1970年左右,西方女權主義運動開始盛行,女人們又開始反對粉色了,她們拒絕穿著女性特徵明顯的服飾。商場裡幾乎看不到粉色衣服,藍色佔領了市場。
這股中性風一直流行到1985年,這個時候出生的孩子如今很多都成了年輕媽媽,她們成長在粉色蕾絲、長髮芭比娃娃組成的環境中。而發達的廣告和行銷不斷強化著社會習俗,讓粉色成為了最為明顯的性別標籤。而這個現象也逐漸影響了世界各國,延續至今。
圖片來源:網路
木屐商品圖片來源:巧匠木屐
Facebook粉絲專頁:大高雄巧匠木屐專賣店


